Lets It Be
言わずと知れたビートルズの名曲「Lets It Be 」
誰もが「Yesterday 」同様、耳にした事があろうかと思います。
秋篠宮のご長女の、問題児のご結婚相手が座右の銘としてあげた言葉でもあります。
「なすがままに」「ありのままに」「そのままで」が一般的な和訳だと思います。
が、最近「身をゆだねなさい」がしっくり来る気がしています。
曲の終盤の歌詞が好きです。
♬ For though they may be parted
There is chance that they will
There we be an answer let it be ♬
(離れ離れになってしまうかもしれないけど、また出会える機会はある。答えはか必ずある。身をゆだねなさい)
私はクリスチャンではありませんが、讃美歌みたいに聞こえます。
色んな悲しいことがあってから、「歌を歌う」事がなくなりました。
特に大嫌いなGW には、鼻歌ですら歌えません。
ですが、何だかすごくこの歌に最近癒されています。
音楽って、すごいな。
母国語みたいな発音で歌えるようになりたいななんて最近思うようになりました。